lördag, oktober 01, 2005

Översättning

Jag ringde Thomas och bad honom översätta ryskan, och han gjorde sig besväret att skriva ut texten på ett stort plakat och fotografera det. Men han glömde att retuchera bort sig själv.

7 Comments:

At 01 oktober, 2005 11:45, Blogger Thomas Pihl said...

... annars kunde du väl bara bett Sebastian översätta, du bor väl hos honom nu?
Jaja... när jag först har vikt ut mig i tidningen kan jag väl lika gärna visas upp för hela nätet.

Jag säger som Katja, när hon såg en bild som cirkulerade på mailen, föreställandes en tjej som dansade limbo i kjol, utan trosor, tagen ur en väldigt ofördelaktig vinkel:

"Oh, that's charming - flashing her fanny to the whole web!"

 
At 01 oktober, 2005 11:49, Blogger Thomas Pihl said...

Ja, säger ni kanske, nakna underliv är ju annars ett ganska vanligt fenomen på nätet.

Det var andra tider då...

 
At 01 oktober, 2005 19:56, Blogger Anders said...

Ja, ta den med ditt nakna underliv, Thomas!

 
At 02 oktober, 2005 02:20, Blogger Thomas Pihl said...

Den tecknade bylinen har någon annan copyright för, och jag har inte rättighet att använda den hursomhelst.

 
At 02 oktober, 2005 04:11, Blogger Thomas Pihl said...

Men jag är ganska söt, eller hur?

 
At 02 oktober, 2005 11:59, Blogger Tor Billgren said...

Du är mycket söt på den tecknade bylinen. Som kapten Haddock. Fast söt.

 
At 02 oktober, 2005 20:01, Blogger Thomas Pihl said...

Tack!
Jag har alltid velat ha svart skägg.
Nu har jag det!

 

Skicka en kommentar

<< Home