onsdag, maj 16, 2007

Ord jag ska använda oftare #1

Kassaremsa (istället för kvitto).

20 Comments:

At 16 maj, 2007 18:10, Blogger Anders said...

Ja!

 
At 17 maj, 2007 16:06, Blogger Johnny Bode- Sällskapet said...

Senaps-kål

Den maskrosbladsaktiga ruccolasalladen är en gammal kulturväxt i Sverige. Di gamle benämnde den senapskål, men eftersom dagens svenskar bara tycker utländska ting är något att ha, döpte krämarna om den till dess italienska beteckning. Plötsligt var senaspkålen värsta trendgrönsaken.

Sedan Fredrik Lindström lärde mig ovanstående benämner jag alltid sensapskål senapskål. Flera kollegor på jobbet har tagit intryck och säger också senapskål, mest för att reta de andra.

Andra bra ord:
Att beringa någon (telefonera dem)
Vederhäftig
Buksvåger
Faktotum

 
At 17 maj, 2007 19:50, Anonymous Anonym said...

Hilp!!!
Buksvåger? Förklara!

 
At 18 maj, 2007 12:09, Blogger Johnny Bode- Sällskapet said...

Ska jag förklara vad ordet betyder eller varför jag tycker det är bra?

1: Detta svulstiga svenska ord syftar på två män som vid olika tidpunkter haft sex med samma kvinna. (I kvinnlig variant antar jag att det skulle heta buksvägerska, men det har jag aldrig stött på.)

2. Ordet är grovt och äckligt på ett gammaldags vis. Förutom själva innebörden är det något med de kombinerade stavelserna som får det att låta fantastiskt ofräscht. Man får lite en stämning av drängstuga eller ett gammalt sunkigt soldatlogement. Ett utrotningshotat exempel på folkhemssnusk, helt enkelt. Värt att bevara.

 
At 18 maj, 2007 19:41, Anonymous Anonym said...

Tack!
Mitt senaste fantasieggande favoritord är thanatocoenos.

 
At 19 maj, 2007 11:35, Blogger Johnny Bode- Sällskapet said...

Den här kommentaren har tagits bort av skribenten.

 
At 19 maj, 2007 11:42, Blogger Johnny Bode- Sällskapet said...

Vad är det? Det låter som en dinosaurie med kromosonfel. Eller för resten, har inte thanatos något med åska att göra? Jag gissar att det är en gigantisk luden elefant med alldeles för många betar!

 
At 19 maj, 2007 14:45, Anonymous Anonym said...

Dinosaurie, bra gissat!

Lätt poetiskt vill jag förklara thanatocoenos som organismer som lever åtskilda men förenas efter döden och återfinns tillsammans. Ett exempel är olika fossil, som trilobiter och deras sällskap, som du kan hitta nu i kalksten.
Så se det ur ett evighetsperspektiv

Det är bara att gå ut och leta!

 
At 20 maj, 2007 19:19, Blogger Johnny Bode- Sällskapet said...

Jag lägger det på minnet. Det är bara att invänta det rätta tillfället för att utbrista "Vafalls, det här är ju rena rama thanatocoenos!"

 
At 20 maj, 2007 21:55, Blogger J.M. said...

alfaslang (=snabel-a)
kanalje (=skojare)
krakel (=uppträde, scen)

 
At 21 maj, 2007 10:07, Anonymous Anonym said...

*ryser*

 
At 21 maj, 2007 11:43, Blogger Anders said...

Hurra!
Tack, Gustaf!
Senapskål skall den hädanefter heta!
Ånyo, alltså.

 
At 21 maj, 2007 17:41, Blogger Thomas Pihl said...

Om sig och kring sig (att vara)

Beskriva en cirkel

Fly mig (saltet)

Frukostera

 
At 22 maj, 2007 15:29, Blogger adam said...

Alla tiders och bastard.

 
At 22 maj, 2007 16:46, Anonymous Anonym said...

"Beskriva en cirkel" ?

 
At 22 maj, 2007 17:28, Blogger J.M. said...

Kör i vind!

Topp!

Onkel

 
At 22 maj, 2007 22:47, Blogger Anders said...

Sebastian, så här:

"En cirkel är en perfekt rund kurva. Formellt definieras cirkeln som den mängd av punkter i planet som ligger på ett bestämt avstånd, cirkelns radie, från en bestämd punkt, cirkelns mittpunkt. Radien är alltså avståndet från mittpunkten till vilken punkt som helst på cirkeln."

Hi hi.
Nej, det är väl även att göra en cirkelrörelse:
"Den cyklande björnen beskrev till synes oberörd en perfekt cirkel runt den frenetiskt steppdansande madame Fifi."

 
At 22 maj, 2007 23:32, Anonymous Anonym said...

Ja, det har jag ju visst hört förut. Det är verkligen jättefint.

 
At 23 maj, 2007 12:16, Blogger Thomas Pihl said...

Snygg förklaring, Anders.

Eller såhär:
"I farstun krockade prosten med överstinnan, vars fjäderbeklädda filthatt beskrev en cirkel genom luften innan den landade i soppskålen."

 
At 23 maj, 2007 12:48, Blogger Anders said...

Ha ha!

Vad lustigt, när jag föreställde mig hur du skulle beskriva uttrycket, så var det just en luftfärd jag tänkte på, Thomas!
Men i sanningens namn hade ju överstinnans filthatt slutat sin flygning på överstinnan igen om den beskrivit en cirkel. Men den kanske beskrev en halvcirkel? Eller, troligare, en kastparabel.

"Den svartmuskige grekens olivsmuleprickiga spottloska beskrev en kastparabel över Lord Winterbottoms plommonstop likt de tunga granater som turkarnas mörsare singlade in över fästningen Rundstycket under rabaldret i Umber 1822."

 

Skicka en kommentar

<< Home